WELCOME TO "SHIZUOKA CHAEN"

"靜岡茶園"采用獨自的「選別後焙烘」加工方法、提供精心製作的日本茶

Stay Healthy with Japanese Green Teas from Shizuoka Chaen

all products
Shizuoka Chaen Japan

お茶処・静岡で50年以上愛されているお茶をお届けしたい

READ MORE

人気商品No.1ー「天蓬」/BEST SELLING 「TENHOU/最畅销商品 「天蓬」

深むし煎茶/DEEP-STEAMED TEAS

SHOP NOW

DEEP-STEAMED TEAS

Sencha is the most commonly enjoyed variety Japanese green tea. To prevent oxidization, freshly picked tea leaves are steamed at the first step. According to the steaming time, there are deep-steamed, ordinary-steamed and light-steamed tea. This unique process gives Japanese green tea its special flavor and beautiful color. 

The steaming time for deep-steamed tea is 1.5 to 2 times longer than the ordinary. It gives a mellow taste, but leaves are slightly finer. The fine tea leaf is poured into the tea cup and  becomes a dark green tea. These green dust teas are the tea leaves also and contain the nutrients of the leaves, but not dissolve in water or hot water.

深蒸煎茶

茶葉制作的第一道工序是蒸熱(殺青)。根據蒸熱時間的長短,分别為深蒸,普通和淺蒸。經過深蒸加工的茶葉,含有比较多細碎的茶末。泡茶時,這些細碎的茶葉會留在茶水中,所以茶水的顏色呈深綠色。飲用茶水的同時,也就直接攝入茶葉。因為茶葉中含有抑制肥胖,改善動脈硬化和腸內環境的營養成分,因而,深蒸加工的茶葉受到廣泛之歡迎。成為日本茶的主流。

在茶叶制作的最初阶段,有一道蒸热(杀青)工程。根据蒸热时间的长短,分为深蒸,普通和浅蒸。经过深蒸加工的茶叶,含有很细碎的茶粉。泡茶时这些细碎的茶叶会留在茶水中,所以茶水的颜色呈深绿色。饮用茶水的同时,也就直接摄入茶叶。因为茶叶中含有抑制肥胖,改善动脉硬化和肠内环境的营养成分,因而,深蒸加工的茶叶受到广泛的欢迎。成为日本茶的主流。

New Release n-81 gabaron-cha

新発売商品のご紹介

商品名:N-81 有機栽培ギャバロン茶

農薬不使用で栽培された静岡産のお茶の生葉にひと手間かけました。緑茶の製造過程前に数時間ほど真空状態にしてグルタミン酸に変化を起こし、γ(ガンマー)アミノ酪酸の量を増やした後、通常のように製茶加工したものがギャバロン茶です。近年は特に高齢者の血圧対策や抗ストレス作用に注目されているGABA成分は話題にもなっています。毎日のご利用に便利なようにティーバックタイプになっていますのでぜひお試しください。

商品詳細

N-81 伽佰茶

本產品采用了靜岡產,不使用農藥種植的茶葉,經過特殊加工製作而成的。在綠茶製造最初的階段,將茶葉在真空狀態下放置數小時,使新鮮茶葉中的穀氨酸發生變化,從而促使茶葉中伽馬(gamma)氨基丁酸(GABA)的含量大幅上昇。近年來,因為GABA成分對於老年人降低血壓和抗疲勞的特性,引起了人們的廣汎關注,成爲熱門話題。爲飲用方便,本商品采用了袋泡茶的形式。歡迎嘗試。包裝上使用了帶拉鏈高密封性的鋁箔複合袋,防湿防潮保存更方便。歡迎在網上直接訂貨。商品將從日本靜岡直接向世界各地發送。

SHOP NOW

New Release Item

This tea is made from fresh Shizuoka tea
leaves grown without the use of pesticides. Before the green tea manufacturing
process, it is vacuumed for a few hours to change the glutamic acid and
increase the amount of gamma aminobutyric acid (GABA). In recent years, the GABA component has become a hot topic of discussion,
especially for its anti-blood pressure and anti-stress effects in the elderly.
It is available in tea bag form for daily use.

BUY NOW

当店の販売価格の表示について

当店は海外直販の専門オンラインストアであり、国内の消費税は免除されます。すべての表示価格は支払総額(免税後)であります。This store is for overseas marketing directly, the domestic consumption tax is exempted. All stated values are the total to pay. 本店是直接向海外銷售的免稅店。所示價格為免稅后的實際支付金額。

当社お茶生産のご紹介/Japanese Green tea, Sencha, proceesing


茶葉の摘み取り/Harvesting Tea

毎年、4月中・下旬から5月頃茶の摘採が始まります。新芽は摘み取りと同時に発酵が始まり、品質にも影響を及ぼします。少しでも鮮度を損なわぬよう急いで荒茶工場へと運ばれた新芽は、大きな製茶機械のラインに投入されます。

The tea picking begins in mid-April or May every year. Because the fermentation of the young tea leaves begins as soon as harvested, which affects the quality of the teas, so, harvested young tea leaves are hurriedly transported to the factory from tea field in order to keep them as fresh as possible.

蒸し工程/Steaming

製茶の重要なポイントである蒸し工程は、高温の蒸気で、酸化を止めながら、茶葉を揉みやすくします。その茶の特性を見極めて、中蒸しから深蒸しと最適の時間で、蒸し上げます。蒸し時間の長さにより、特徴のあるお茶ができます。

The steaming processing is a very
an important part of tea production. The high temperature steam is used to stop oxidation and make the tea leaves easier to roll.
The tea leaves are steamed at the optimum time, from medium to deep steaming, according to the characteristics of the tea.

揉み/Rolling

揉み工程では、茶葉に含まれている水分をもみだしながら、粗揉機から丁寧に揉みこむ清揉機へと進み、茶葉の形状を整えたあと、乾燥機にかけて、余分な水分を飛ばします。

ここまでが荒茶製造工程となり、出来上がったお茶は荒茶(Aracha)と呼ばれます。

In the rolling process, the moisture in the tea leaves is squeezed out, and the tea leaves are carefully rolled up from the coarse rolling machine to the fine
rolling machine. After the tea leaves are shaped, they are dried to remove the excess moisture. This is the end of the rough tea production process, and the tea is called Aracha.

仕上げ工程/Finishing processes

荒茶を、特徴と大きさ、形状、重さなどに選別し、それぞれの部位にあう8台の火入れ機械により最高の味を求めて、別々に細心の注意を払いながら火入れ(乾燥)を施します。

ここまでが、仕上げ茶製造工程となり、仕上茶(シアゲチャ)と呼ばれます。


独自の製法:茶葉選別式後火仕上げ

Rough tea is sorted according to its characteristics, size, shape, and weight, and then it is separately and meticulously heated (dried) for the best flavor using eight different heating machines for each part.
It is only through this detailed process that we are able to bring out the best of the tea leaves and create a tea with a smooth taste. Please enjoy the taste of our pride and joy.


Unique finishing method
-Roasting after sizing

検茶/Testing & Inspection (Quality check)

最終的な火入れ作業で引き出された清々しい香りの茶葉には、産地、摘採時期部位により特徴があります。銘柄ごとに、年間を通じて変わらぬ味と香りをご提供するために、仕上げの都度の検茶はかかせません。

The fresh aroma of the tea leaves, which is brought out by the final heating process, as its own characteristics depending on the place of origin and the time of picking. In order to provide each brand with the same taste and aroma throughout the year, it is essential to inspect the tea after each finishing process.

What is Japanese Tea**為什麽日本茶正在受到關注**为何日本茶受到全世界瞩目

当店は海外配送を承ります。業務用・卸売り・OEMサービスもご提供いたしております

卸売り WHOLESALES SHIPPING TO OVERSEAS

海外配送始めました

SHOP NOW

WHOLESALES & OEM

飲食店や店、病院、介護施設等でお茶を使用される方、美味しいお茶を仕入れたい小売店・売店の方に自信を持っておすすめする業務用・卸売専用のお茶です。多くの企業様のご要望にお応えするため、豊富な種類のお茶を取り揃えております。もちろん企業様だけでなく、個人のお客様のご注文も大歓迎です!

Shizuoka ChaenCorporation provides wholesales service. We confidently recommend our productsto company’s office, restaurants, hospitals, nursingfacilities, etc., as well as retail stores and other shops that want to need orsell Japanese green tea. We provide a variety of teas such as leaves, teabags, Kona-cha (powered), Houji-cha, Genmai-cha and Gyokurou, etc. Not only the companies or shops arewelcome, but also individual orders!

批發業務/批发业务/OEM

株式會社靜岡茶園提供用於商業和批發的茶葉。我們很自信地為公司辦公室,餐館,醫院,護理設施等各種場所提供所使用的茶葉, 也爲希望經銷茶葉的零售商店和其他各種商店服務。我們的產品包括各種等級的茶葉,還有袋泡茶,粉末茶(Konacha),焙烘茶(Houjicha),玄米茶(Genmaicha)和玉露(Gyokuro)。不僅是企業公司,也歡迎個人訂單。 

株式会社静冈茶园提供用于商业和批发的茶叶。 我们很自信地为公司办公室,餐馆,医院,护理设施等各种场所提供所使用的茶叶, 也为希望经销茶叶的零售商店和其他各种商店服务。 我们的产品包括各种等级的茶叶,还有袋泡茶,粉末茶(Konacha),焙烘茶(Houjicha),玄米茶(Genmaicha)和玉露(Gyokuro)。 不仅是企业公司,也欢迎个人订单。

READ MORE ABOUT WHOLESALES

海外配送

暫時無法來到日本,而又想購買「靜岡茶」的顧客,本公司提供以EMS或國際ePacket直接發送的服務。

如果有任何疑問,請致電 +81-54-263-0311或 email: tazato@shizuokachaen.com

We provide the international shipping using EMS or ePacket of JAPAN POST.

SHOPPING

日本郵便の「国際eパケット」サービスで海外配送を始めました。下記の「READ MORE」をクリックして、送料など詳細をご確認くださいますようお願い申し上げます。

我們啓用日本郵政的另外一項“國際ePacket”發送服務。包裹縂重量在2000克以下,運費比EMS低價。請從「READ MORE」 查看詳細。

We have started a delivery way, called "International ePacket". It is cheaper than EMS, but the gross weight are limited under 2000g. Please click following “READ MORE” for more information.

READ MORE

アメリカ向けEMS再開/EMS New Rate & Resuming to U.S.A on June 1st.

2021年6月1日(火、日本時間)より特別追加料金を導入すると同時に、米国宛てEMSにつきまして、追加料金を適用して、再開しています。

For the time being from June 1, 2021 (Tuesday, Japan Time), Japan Post has introduced a special additional charge and resume EMS to U.S.A.

READ MORE

SHIZUOKA CHAEN CORPORATION